jueves, 27 de junio de 2013

Nuestra Señora de París por Benjamín Lancombe

En mayo salió a la venta el primer volumen en español de Nuestra Señora de París ilustrada por el aclamado Benjamín Lancombe. El segundo volumen de la obra que sirvió de inspiración para el clásico Disney, estará disponible en  otoño de este año.
La encuadernación se basa en la de los misales católicos. El artista tardó tres años en terminar más de un centenar de ilustraciones que componen esta edición de la novela, empleando principalmente los tonos rojizos, verdes y negros como símbolo del Romanticismo, corriente literaria en la que se encuadra la obra. Alterna tres técnicas distintas: la acuarela para las imágenes de interiores, el carboncillo y el gouache. Aquí podéis ver algunas ilustraciones de los dos volúmenes de la edición francesa (Notre Dame de Paris):
(Clic en las imágenes para ampliar)
Retrato de Víctor Hugo
Quasimodo
A este personaje Lacombe le cogió un cariño especial,  especialmente por su incomprensión al ser juzgado y su reacción al final de la novela.




Esmeralda
El artista compara a Esmeralda con Jessica Rabbit, en el sentido de que no es que sea una mujer fatal, sino que la diseñaron así. Quiso representar la paradoja de la sensualidad y la pureza en un mismo personaje. Esmeralda es el personaje con el que el artista más disfrutó al diseñarlo, y está inspirado en su amiga  Natahalie.






Esmeralda y Quasimodo





¿Esta escena en particular no os recuerda a algo? No he podido evitar relacionarla con dos ilustraciones de John Alvin y este fotograma de la Oración de Esmeralda.

Frollo




Pierre Gringoire


Gringoire en la Corte de los Milagros
Gudula y Esmeralda

Flor de Lis y el capitán Febo


La catedral







Portada francesa del segundo volumen. Seguramente
 la edición de Edelvives tendrá la misma.

Podéis adquirir el primer volumen online en Fnac, que incluye  en exclusiva dos láminas firmadas por el artista, entrando aquí.

2 comentarios:

  1. ¡Me encantan las ilustraciones!
    Me gustaría leerme la historia original de "El jorobado de Notre Dame", para conocerla y saber las modificaciones que hizo Disney. :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Son preciosas, no me extraña que sea un artista tan reconocido!
      Enumerar las diferencias podría llevarme horas xD. Es muy diferente, y muchísimo más pesimista y adulta. A mí personalmente me gusta más el argumento de Disney, pero Víctor Hugo también me gusta mucho, especialmente cuando describe a la catedral. Si la lees hazlo con calma, porque no es una lectura ligera :P.

      Eliminar

Gracias por comentar, el blog valora mucho tu opinión.
Comentarios que hagan spam (por ejemplo incluyendo links que no tengan que ver con el tema del blog), falten al respeto o USEN ÚNICAMENTE MAYÚSCULAS no serán publicados.