martes, 21 de octubre de 2014

Nueva información sobre las canciones y personajes del musical

La Jolla Playhouse ha sacado un folleto electrónico del musical en el cual se puede ver el reparto completo, una lista de las canciones, entrevistas con los creadores, e información sobre la inspiración del espectáculo que se estrena este domingo en San Diego (EE.UU.).


En la lista del reparto puede apreciarse nuevos personajes como Jehan, hermano de Frollo en la novela (ya anticipado por Enseeseven); el rey Luis XI (personaje histórico presente en la novela); Madam, Florika (no especificado su función en la obra, aunque el estar cuarta en la lista por orden de aparición sugiere que podrá ser la madre de Quasimodo), el teniente Frederic Charlus y San Afrodisio.  El archidiácono de la película es llamado Dupin y  Febo no tiene el mismo apellido que en el libro original (de Châteaupers).
  • Clopin Trouillefou: Erik Liberman
  • Dom Claude Frollo: Patrick Page
  • Jehan Frollo:  Lucas Coleman 
  • Florika: Samantha Massell
  • Padre Dupin: William Michals
  • Quasimodo: Michael Arden
  • Capitán Febo de Martin: Andrew Samonsky
  • Lieutenant Frederic Charlus: Ian Patrick Gibb
  • Esmeralda: Ciara Renée
  • Rey Luis XI: Richard Ruiz
  • Madam: Beth Kirkpatrick
  • San Afrodisio: Neal Mayer
  • La Congregación: Lucas Coleman, Ian Patrick Gibb, William Thomas Hodgson, Beth Kirkpatrick, Samantha Massell, Neal Mayer, Nora Menken, William Michals, Anise Ritchie, Vincent Rodriguez III, Richard Ruiz, Brian Smolin.
Decorado con distribución de la congregación

Se habla de una canción de la taberna que podría hacer referencia a una escena eliminada de la película, además parece que se ha incluido la canción eliminada  "In Place of Miracles". Del musical alemán permanecen "Someday" ( escena eliminada también en la película), "Top of the World", "Made of Stone", "Esmeralda" y "Finale Ultimo".
"In a Place of Miracles"


Mención especial al dueto ("Flight to Egypt") que Quasimodo tendrá con San Afrodisio, mártir  cristiano egipcio del siglo I decapitado en la ciudad de Béziers (Francia). A los gitanos en en el siglo XV también se les llamaba egipcios o egiptanos, ya que se pensaba que ése era su lugar de origen, y de allí procede la propia palabra "gitano".También es interesante que su nombre derive del griego "Aphrodísios" que significa enamorado, un claro guiño a los sentimientos de Quasimodo hacia Esmeralda.

Lista de canciones:
ACTO 1

  • The Bells of Notre Dame (Campanas de Notre Dame)..................................CLOPIN, FROLLO, JEHAN,
  • PADRE DUPIN, CONGREGATION
  • Sanctuary (Santuario)...............................................................FROLLO, QUASIMODO
  • Out There (Allí Fuera) ..............................................................................QUASIMODO
  • Topsy Turvy (Todo al Revés)........................................................CLOPIN, CONGREGACIÓN
  •  Rest and Recreation (Descanso y espectáculo) ............................................ FEBO, FROLLO
  •  Rhythm of the Tambourine (Al ritmo de la pandereta) ...........................ESMERALDA, FROLLO,
  • FEBO, QUASIMODO
  • God Help the Outcasts (Dios ayude a los marginados)............................ESMERALDA, CONGREGACIÓN
  • Top of the World (Cima del mundo)............. ESMERALDA, QUASIMODO, CONGREGACIÓN
  • The Tavern Song (Thai Mol Piyas) (La canción de la taberna)......... GITANOS, ESMERALDA, FROLLO
  • Heaven’s Light (Luz celestial) ......................................................................QUASIMODO
  • Hellfire (Fuego infernal)...............................................................FROLLO, CONGREGACIÓN
  • Esmeralda (Fin del primer acto).......................................................COMPAÑÍA


ENTREACTO.......................................................................................... CORO

ACTO 2

  • Flight into Egypt (Vuelo hacia Egipto) ........................... SAN AFRODISIO, QUASIMODO,
  • CONGREGATION
  • Rest and Recreation (Reprise)......................... FEBO, QUASIMODO,
  • CONGREGATION
  • The Court of Miracles (la corte de los Milagros)...................................................CLOPIN, GITANOS
  • In a Place of Miracles( En un lugar de milagros).......................................FEBO, ESMERALDA,
  • QUASIMODO, CLOPIN, GITANOS
  • Someday (Algún día)............................................................ESMERALDA, FEBO
  • Made of Stone (Hecho de piedra).......................................QUASIMODO, CONGREGACIÓN
  • Finale Ultimo............................................................................COMPAÑÍA



Las gárgolas pierden su identidad individualizada del Clásico, al igual que su canción, pero continúan como acompañantes de Quasimodo en la catedral.

De acuerdo con los directores y compositores, el musical bebe más de la novela original que del Clásico de Disney, algo que se manifestará en la propia narrativa del espectáculo.

También Alan Menken menciona que se proyectó realizar una película del musical para la cadena americana ABC y que parte del material se ha usado en este nuevo montaje. Algunas canciones ya presentes en la película como "Bells of Notre Dame" han tenido que ser readaptadas para el musical estadounidense, incluso escribiéndose nuevas letras.

Asimismo revelan que los personajes serán más humanos, lo que plantea que es posible que  Frollo sea mucho más cercano al personaje inicialmente incorruptible de la novela que al cruel villano desde el principio de la película. Tal y como señala Scott Scharwtz (director) "Nadie es completamente un héroe o un villano".

Gracias a Enseeseven por el aviso ^^.

4 comentarios:

  1. Wow, me ha encantado la entrada, ¡muy interesante!
    No sabía lo del hermano de Frollo...¿sabes si hace algo importante en la historia? No sé por qué pero me da curiosidad xD.

    ¿Las gárgolas no serán como en el clásico? Wow, qué diferente, jaja.

    Si la escena eliminada es la que golpean a Quasimoso cuando está disfrazado, me va a dar mucha pena, pero a la vez me intriga xD.

    Estoy muy impaciente con los escenarios y las canciones!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Mónica :)

      Es el personaje tipo fanfarrón y holgazán en la novela, siempre le estaba pidiendo dinero a Frollo para ir de juerga y demás cosas xD, aunque no sé si en el musical será igual.

      Ya jaja, aún así me alegro de que las hayan mantenido de alguna manera, son claves para Quasi.

      Podría ser, es una teoría, pero igual me equivoco xD

      El escenario lo puedes ver aquí (maqueta):
      http://2.bp.blogspot.com/-148nNbuaJhM/VDk1Mi-GPAI/AAAAAAAALWA/l2h_qBC4V0E/s1600/decoradojorobado2014o1.jpg

      Espero que pronto salga alguna promo, ya queda muy poquito ^^

      Gracias por comentar, besos :D

      Eliminar
    2. Hace mucho tiempo, alguien me dijo que Jehan era padre de Quasi en esta obra. QUE QUÉEE??? Bueno, ésa era mi reacción hace como dos meses, jaja. Al parecer, Frollo se enfurece con Jehan cuando se va con una gitana y lo destierra, entre otras cosas. Me pregunto, si todo esto todavía es cierto, que tan largo durará "Bells of Notre Dame"? ¿Como la mitad de la obra? XD Otra persona me dijo que la partitura de esa canción era de como 26 páginas. No sé que tan largas sean las partituras usualmente, pero se me hace un poco larga.

      Ojala eso de las gárgolas funcione. Se me va a ser raro oír como 8 personas cantando esas partes en vez de las tres voces a las que estamos acostumbrados.

      Admito que me gusta el personaje de Frollo como está en la película: un monstruo total. Lo voy a extrañar. Pero también me gusta mucho eso de que ningún personaje va a ser completamente villano o héroe. Quizás Quasi matará a Frollo una vez más, como en Berlín?

      El dueto de Quasi con Aphrodisius se me hace sumamente extraño. Será que Quasi no solo alucina gárgolas, si no santos también? XD

      Como siempre, haces un gran trabajo! Deberías de ser traductora profesional! Disfruté leer estos datos en español.

      Cuídate!

      Eliminar
    3. Oh, vaya giro de guión habría sido O.O, y si así es... madre mía la que se puede organizar xD. Yo siempre pensé que Jehan saldría como alivio cómico, pero después de lo que me has dicho, ya sé que no puedo dar nada por asegurado xD.

      Si que han ampliado la canción :O, y mira que me gusta, pero como dices podría ser excesivo.

      Será raro, porque estamos acostumbradas a Berlín y el Clásico, veremos qué tal queda :)

      Así me siento yo también, para mí es el mejor villano de la compañía, pero por otra parte está bien que exploren al personaje.
      Seguro que sí xD.

      Jajaja, me imagino que hablará con alguna estatua escondida en el campanario, aunque la referencia me parece muy interesante :)

      Gracias Enseeseven, me alegro de que aprecies lo que publico por aquí ^^, y de nuevo gracias por pasarme el pdf, y seguir informando sobre este espectáculo, me encanta tu blog ^^.

      Igualmente, besos :)

      Eliminar

Gracias por comentar, el blog valora mucho tu opinión.
Comentarios que hagan spam (por ejemplo incluyendo links que no tengan que ver con el tema del blog), falten al respeto o USEN ÚNICAMENTE MAYÚSCULAS no serán publicados.