Aqui podéis ver el póster con el que se promocionará el nuevo musical basado en el Clásico de Disney El Jorobado de Notre Dame.
Clic para ampliar.
El coro estadounidense Sacra/Profana, conocido por sus covers de cantantes del pop actual, música clásica y villancicos, actuará en la première del espectáculo. Debajo podéis ver un vídeo de una de sus actuaciones.
Además se rumorea que el actor de Broadway Michael Arden (West Side Story) podría interpretar a Quasimodo. Junto con Patrick Page, sería el único miembro del reparto que conocemos hasta el momento. El musical se estrenará el 26 de octubre de este año en San Diego (Estados Unidos).
Guau el musical tiene buena pinta. De hecho el jorobado de notre dame es una de mis películas favoritas de Disney, pues habla de intentar ser aceptado y no juzgar por tú físico. Además Quasimodo, Esmeralda y Febo (Phobeus) tenemos la misma edad xD somos del 96.
ResponderEliminarPor cierto... ¿el musical donde será, en que país?
El mensaje es muy bonito, y la BSO una maravilla ^^.
EliminarJaja, como mi hermana!
Ay,muchas gracias, se me pasó incluir ese detalle, ahora mismo lo pongo! Será en San Diego (USA). Si tiene éxito podría llegar a Broadway y más adelante a otros países!
Gracias por dar tu opinión, besos!
¡Hola Egipciaca!
ResponderEliminar¡Pues tiene muy buena pinta! El póster está genial, respeta la esencia del clásico.
Espero que tenga éxito y que llegue a Broadway, así tienen mucho más presupuesto. :)
Espero que Michael Arden encarne bien al personaje, yo a Quasimodo lo veo muy complicado, jajajaja.
¡Un saludo!
Hola Mickey :).
EliminarSí, eso espero!
Realmente el papel tiene miga jaja.
Gracias por comentar, besos!
Hay rumores de que Ciara Reneé podría ser Esmeralda, pero no he visto nada concreto todavía. Yo sabía que estaba en el taller para esto en enero, así que ¿quién sabe?
ResponderEliminarPor ahora, estoy feliz con el reparto si se mantiene de esta manera. Estoy poquito nerviosa acerca de Peter Parnell y Scott Schwartz, los cuales no tienen mucho trabajo previo. Sigo oyendo que la producción será muy pequeña e íntima, cual es decepcionante tomando en cuenta la gran escala de la película. Espero que resulte de maravilla, de cualquier manera.
Gracias por la información, eres toda una experta!
EliminarOpino lo mismo, de momento habrá que esperar a que se aclaren estas cuestiones: confiemos en que todo vaya como la seda!
Gracias de nuevo por tus magníficas aportaciones, besos!
Jajaja, no, estoy lejos de ser una experta! En todo caso, tu trabajo es más impresionante, especialmente teniendo en cuenta que vives en España (bueno, eso es lo que me imagino, jaja)!
EliminarOtra curiosidad-- en todos los avisos de reparto para el elenco principal que he visto, las gárgolas no son mencionadas. Sólo están mencionados de pasada en las audiciones para el coro/conjunto. Aquí está la descripción de los hombres (el de las mujeres es igual):
"Seis hombres con voces fantásticas de cantante de todas las etnias--deben estar familiarizados con el latín. Estos hombres deben de ser de todas las edades y tamaños. Los hombres de conjunto también pueden desempeñar papeles destacados, gente del pueblo, los sacerdotes, las gárgolas, los gitanos, soldados, etc" http://bit.ly/1wYDnwc
Nada más se me hace raro considerando que me imaginaba que tenían más diálogo que cualquier persona del pueblo. XD Ni sus nombres mencionan.
(Disculpame por los mensajes largos, estoy saturando tu sitio! x_x)
Hola Enseeseven ^^.
EliminarMuchas gracias :D. Sí, soy española, y no te quites mérito porque realmente haces un trabajo estupendo en tu blog sobre el musical ;). ¿Vives en Estados Unidos? Porque tu inglés es perfecto, ya me gustaría tener esos conocimientos jaja.
Vaya, sin duda van a optar por un guión más adulto si planean darles un papel tan secundario! Una de las quejas más sonadas que oigo sobre esta película es que las gárgolas quitan majestuosidad al filme (personalmente no soy de esa opinión), se ve que se han puesto manos a la obra en ese sentido! Viendo el panorama, crees que podrían eliminar la canción "A Guy Like You"? No sería la primera vez que quitan una canción original, porque en el alemán si mal no recuerdo no aparece "The Court of Miracles".
No te disculpes, me encantan los comentarios largos! Y más si son tan enriquecedores como los tuyos!
Muchas gracias ^^, besos!
Muchas gracias! Mi inglés no tiene chiste-- efectivamente soy de Estados Unidos (español es mi lengua materna). Tu inglés es impresionante porque traduces todos los artículos a la perfección! Tengo que admitir que ya quisiera poder escribir español la mitad de bien como lo haces.
ResponderEliminarYo tampoco opino que las gárgolas arruinan la película. Es una exageración total, especialmente tomando en cuenta que aparecen muy poco tiempo en pantalla. La posibilidad de que puedan excluir "A Guy Like You" ha cruzado por mi mente un par de veces. No me sorprendería. Tienes razón en que quitaron "Court of Miracles" de la versión alemana; ojala no la eliminen esta vez porque se me hizo un poco aburrida la canción con la que la reemplazaron, jaja.
Tengo la teoría de que Disney no tiene una participación activa en la producción del musical, que sólo dieron permiso. Si observas el póster de la obra musical, verás que carece del típico logotipo de Disney en la parte superior. Me imagino que esto les da más libertad para hacerla tan adulta como ellos quieran.
He escuchado de personas que afirman tener conocimiento interno que Menken y Schwartz amenazaron con no participar en el musical si el final de la versión alemana fuera eliminada. No tengo idea cuánta verdad tenga esa alegación, pero si creemos las descripciones de los avisos de reparto, esta encarnación del musical puede ser aún más oscura que la versión alemana. Parte de mí no cree que sean tan valientes como para dejar que Frollo sea el arzobispo, la profesión que el aviso le da. Sólo el tiempo dirá.
Otra vez logre dejarte todo un periódico--que pena! Muchas gracias por aguantar mis comentarios tan absurdamente largos.
Abrazos! <3
Hola, y muchas gracias! La verdad es que se me da mejor traducir al español que escribir en inglés (y hablarlo ni te cuento jaja, me parece muy complicado). Pero si escribes muy bien (en ambos idiomas ;)).
EliminarMe alegra saber que opinas como yo, desde luego son unos personajes bastante maltratados por algunos críticos. Y sí, espero que no la eliminen, es una canción estupenda y que acentúa todavía más el carácter pícaro de Clopín. Ya veremos qué pasa tanto con las gárgolas como con estas canciones.
Qué observadora jaja. Es probable que tengas razón, viendo las libertades que se van a dar.
El final del alemán ni me gusta ni me disgusta, aunque personalmente preferiría que Frollo continuara siendo juez (su condición de eclesiástico puede transmitirse de manera metafórica como ocurre en la canción "Hellfire" del Clásico), pero ya veremos qué pasa como dices. Faltan tantas cosas por concretarse!
Jaja, de "tan absurdamente largos" nada, todo lo que cuentas me parece muy interesante :).
Gracias de nuevo, y abrazos igualmente ^^.
Muchas gracias--eres muy amable como siempre. No seas tan modesta; tu comprensión de inglés es tan bueno que creo que podrías escribir y hablarlo sin muchos problemas. ;-)
EliminarAdmito que esos críticos me frustran, jaja. Puedo entender por qué no les gustan las gárgolas, pero apesta a hipocresía cuando no critican a otras películas por tener los mismos personajes de alivio cómico. Estoy en la minoría, pero creo que son esenciales para algunos puntos de la historia. La única crítica que tengo es que no deberían de haber aparecido en la batalla final (para que la gente no pudiera argumentar que son reales; obviamente son productos de la imaginación).
Sí, me encanta esa canción! Con la coreografía correcta, el número podría lucir espectacular. Espero que puedan obtener un gran cantante (que pueda mantener esas notas largas) para personificar a Clopín.
Nunca he tenido el placer de ver la versión alemana en su totalidad. Sólo he visto fragmentos en YouTube. Mucha gente quiere que el musical tenga un final trágico (probablemente para que sea más fiel al libro). A mí me da igual. XD
Me pregunto, si hacen que Frollo sea el arzobispo, ¿quien hará que Frollo se sienta culpable por ver matado a la madre de Quasimodo? ¿O será que se convertirá en un arzobispo más adelante? De cualquier manera, ¿cómo va a mandar a quemar a la ciudad de París si no es un juez?
Abrazos de nuevo. Es un placer compartir mis (laaargaas x_x) musas con usted. :-D
Jaja, como se nota que no me has oído intentar hablar en inglés. Gracias a ti ^^.
EliminarYa, nunca he oído quejas de Timón y Pumba por ejemplo. No podría estar más de acuerdo contigo! La verdad es que la batalla desconcierta un poco xD.
Ya me imagino la escena jaja, el actor va a tener una dura tarea entre los saltos que pega Clopín y las notas que debe alcanzar.
Igual que yo! Es una lástima que no se pueda encontrar completo. Un final más trágico que el del libro es difícil jaja, el del musical alemán es trágico pero al mismo tiempo esperanzador, aunque al igual que a ti me da igual si escogen ése o el del Clásico.
Sí, es difícil intentar que vuelva a ser clérigo como en la novela. Yo prefiniría que no se complicaran mucho y lo dejaran como en el alemán, con referencias a su condición de sacerdote.
El placer es recíproco! Es un gusto poder charlar con alguien que comparte mi admiración hacia esta película, la verdad es que me ha sorprendido mucho que coincidamos en tantas cosas! Muchas gracias por compartir tu opinión ^^, besos!
Hola de nuevo! Vi que estabas ocupada estas últimas semanas y no quería quitarte el tiempo =) Espero que te encuentres bien.
EliminarTimón y Pumba fueron los primeros que surgieron en mi cabeza! Si mal no recuerdo, ellos también aparecen en la batalla final! Pero acaso alguien se queja? Por supuesto que no.
Parece que ya contrataron a un actor para Clopin (Erik Liberman). Crucemos los dedos que sea increíble en el papel! Cualquier cosa menos que un falsete de cinco minutos en la palabra "Dame" en "Bells of Notre Dame" será decepcionante XD
Por fin pude conseguir la versión completa gracias a una persona muy generosa! Voy a tratar de subirlo a YouTube si todavía estás interesada. =)
Otra cosa que me di cuenta: Al parecer, habrá 32 personas en el coro cada noche. Si es cierto, sonará excelente. Ahora, para averiguar cuántos músicos van a contratar. XD
Gracias una vez más por ser tan amable e informativa! Nunca cambies xoxo
Hola Enseeseven! Cuánto tiempo! Muchas gracias por ser tan atenta ^^, qué tal estás?
EliminarSí, pero claro, El rey león es intocable, en cambio a El Jorobado de Notre Dame le llueven dagas xD.
Gracias por el aviso ^^. Sí, la nota final no puede alcanzarla cualquiera, el actor DEBE lucirse! Cruzándolos estoy ahora mismo jaja.
O.O. Muchas gracias! No me lo esperaba! Sí jaja, estoy más que interesada^^.
Jaja, esperemos que el número de músicos también sea el adecuado!
Gracias a ti^^, me hacen mucha ilusión tus comentarios. Igualmente, besos!
Me alegro! Sí, aunque ha habido días en lo que incluso ha hecho frío por la noche (este año hace un tiempo rarísimo donde vivo xD)
EliminarSí, he conocido mucha gente que no quería ver la película porque decían que era la peor de Disney, y lo decían basándose en rumores y críticas sin lógica. Es una pena que sea tan maltratado, así que espero que el musical arrase para cerrar unas cuantas bocas.
Una partitura como ésta no puede tener una ejecución tan sencilla!! Estoy de acuerdo contigo, le quitaría mucha intensidad :/.
Gracias por pasármelas ^^, sí, se ven perfectamente! Lo malo de Youtube es el tema del copyright, yo también lo he sufrido ¬¬. Quizás en daylimotion te deje.
Gracias y besos de nuevo ^^.
Wow, hace frío? ¿En qué parte de España vives? Tengo que admitir que no está tan caliente este año en donde vivo como lo ha sido anteriormente (hemos tenido sequías cada año con excepción de éste). De veras que ha estado bien raro el clima.
EliminarSí, mucha gente no le da a la película una oportunidad. Ellos asumen automáticamente que la van a odiar. También me encanta cuando la gente dice que les resulta horrible porque no es una adaptación exacta del libro. Me gustaría que me nombren una película de Disney que lo es. XD La mejor parte es que muchos de ellos ni siquiera han leído el libro, jaja.
Uf, qué dolor de cabeza ha sido subir estos videos, jaja. Ayer traté de subirlos y esperé cerca de tres horas para cada uno, sólo para que DailyMotion se negara a subirlos también. De hecho, me quedé dormida durante todo el proceso. XP Por último, cambie el formato de los videos e intenté subirlos a YouTube de nuevo. Le tomó mucho tiempo para procesar y pensé que no iba a funcionar! Por suerte, funcionó esta vez. Voy a subir la última mañana. Ojala todo salga bien esta vez. Espero que estés disfrutando los videos. =)
Abrazos <3
Sí jaja, vivo en el centro, cerca de Madrid. Hoy hasta hemos alcanzado 9 grados de mínima, no parece que sea julio! Parece que en donde vives pasa algo similar (aunque no tan radical xD).
EliminarSí jaja, totalmente de acuerdo. Además era imposible adaptarla literalmente, es una obra demasiado pesimista y oscura por sí sola, no adecuada para el público al que se suelen orientar los Clásicos Disney. Creo que mantiene totalmente la esencia de la novela a pesar de los cambios. No sé, pero me parece el equilibrio perfecto xDD. La novela funciona como novela y la película como película. Pero bueno, lo que digan otros no va a impedirnos que sigamos amando este peliculón, así que como has dicho antes "ellos se lo pierden".
Madre mía, agradezco mucho tu esfuerzo! No te mereces estar pasando por esto, si es que el copyright... Sí jaja ya me he visto un trozo del primero, menos mal que ya he visto el Clásico porque si no no me entero de nada xD. Seguiré viéndolos hoy ^^. Muchas gracias de nuevo, en serio ^^.
Besos y abrazos ^^.
Se me olvidó que ustedes miden en grados centígrados y me alarmé cuando dijiste que estuvo a 9 grados! Me imaginaba el equivalente a -12.79°C, jaja. De cualquier manera, no pensaba que estuviera tan frío en Madrid! Yo vivo justo en el medio del país (lo que significa que no puedo ir al musical) y ha estado alrededor de 30°C en los últimos días. Todos los otros años han estado a unos 38°C!
ResponderEliminarTotalmente de acuerdo con todo lo que dijiste. También creo que lleva el espíritu de la novela, aunque, obviamente, no igual de oscuro. Lo único que me duele de que la gente menosprecie a la película es el hecho de que hay menos mercancía y eventos para los fanáticos. Es un milagro que aun estén realizando el musical tomando en cuenta cuánta ambivalencia Thomas Schumacher ha tenido acerca de llevar a la película al teatro. Sin duda, la mayor parte de la reluctancia probablemente proviene de la idea de que no se venderá.
No, no te preocupes por eso! Mi frustración es todo para YouTube y cómo debería de ver advertido desde el principio que no iba a aceptar el formato de los vídeos (aunque los dos primeros vídeos son del mismo formato de los que no quieren subir). Afortunadamente, por fin terminé de subirlos. :-D
Jajaja, me olvidé por completo de que no hay subtítulos! Lo mismo me pasó a mí cuando estaba viendo el musical, pero fui demasiado perezosa como para buscar el guión. Pero me alegré de ver los vídeos de todos modos porque tenía curiosidad de ver cómo se llevaron a cabo algunas de las partes más complicadas de la película. Hay partes que me parecen un poco lentas, pero supongo que podemos discutir eso cuando termines de ver =)
Ay, tampoco me di cuenta del cambio de unidad :P. Hoy al menos hace mejor tiempo jaja, es que aquí llevamos una racha.. Lamento que no puedas ir a verlo, estamos igual xD. Madre mía, pues agradecerás que este cambio de temperaturas xD.
EliminarSí, es un milagro encontrar merchandising de la película que no sea de los 90. Podrían sacar algo de vez en cuando... aunque sea cualquier tontería xD. En Berlín fue un éxito, por qué no en Estados Unidos? Deberían dejar los prejuicios de lado, y asegurarse de explotar de la mejor manera posible el material del Clásico.
Me alegro mucho! Te lo agradezco un montón, pensé que nunca lograría ver el musical entero hasta que me dijiste que lo subirías. Gracias hasta el infinito y más allá :D.
No se me había ocurrido! Ahora que lo dices lo busqué y por fortuna está colgado en inglés: http://www.shipperland.de/miracles/gloeckner/script_gloeckner_eng.htm Ahora empiezo a entender unas cuantas cosas más xD.
Lo que llevo visto (los dos primeros vídeos) me ha gustado, aunque coincido en que hay partes que se hacen largas o no son tan dinámicas como en el Clásico, pero supongo que no es lo mismo verlo en vídeo que en vivo (o en tu idioma jaja). Cuando lo termine ya te contaré :).
Muchas gracias por todo ^^, besos!