jueves, 13 de junio de 2019

Tab Murphy: "Siempre tendré debilidad por El Jorobado"

Tab Murphy, guionista del Clásico y otras películas como Tarzán (1999) o Atlantis, respondió a  varias preguntas de los fans en una entrevista organizada en Cake.co. Podéis leer sus declaraciones sobre El Jorobado de Notre Dame traducidas en exclusiva abajo.

¿Cuál fue la inspiración inicial para el proyecto de El Jorobado de Notre Dame cuando te incorporaron?-Victoria


Hola Victoria. Perdón por el retraso. Atribúyalo a la falta de habilidades informáticas de Tab. ;) Con respecto al Jorobado, la inspiración fue, por supuesto, el gran volumen de Victor Hugo ... y para mí, la notable interpretación de Lon Chaney como Quasimodo en la película muda de 1929. Disney no estaba seguro de que pudiera hacerse una película animada, así que mi primer objetivo fue 'encontrar' la película, por así decirlo. Como saben, es una historia compleja con temas para adultos. ¿Podría haber una película animada de Disney escondida en algún lugar? ¿Una que no desinfectaría completamente los aspectos más adultos y los convertiría en un pedazo de pelusa irreconocible? Fue un malabarismo que creo que conseguimos al final. Sigue siendo la película de animación más adulta que Disney ha hecho. De hecho, no estoy seguro de que pudiera hacerse hoy.

Absolutamente, como mencionas, tanto el libro como la película animada contienen temas complejos muy adultos, ¿cómo empezaste a abordarlos? 

Lo primero que tuve que determinar fue si había o no una película animada en el material. ¿Qué lo hacía accesible a los niños? ¿Dónde estaba la magia de Disney en una historia tan trágica y decepcionante? Quiero decir, estamos hablando sobre un joven deformado que se mantiene prisionero en un campanario sombrío - ¡no hace exactamente que uno se ponga a cantar! No fue hasta que empecé a pensar que Quasimodo tenía este rico mundo de fantasía interno cuando las cosas encajaron en su lugar. A partir de ahí, no fue un gran salto para él tener amigos imaginarios parlantes (las gárgolas) y el deseo de dejar el campanario y salir con el pueblo de París y ser aceptado como uno de los suyos.

Lo bueno fue que todo el tiempo, Disney seguía diciendo "amplia los límites". Me dejaron abordar de frente los temas para adultos, siempre me aseguraron que podrían retirarlo si yo iba demasiado lejos.

El día que la canción 'Hellfire' (Fuego infernal) llegó a la oficina en forma de una cinta de casete que Alan Mencken y Steven Schwartz habían grabado, el productor, los directores y yo mismo la escuchamos en una de sus oficinas. Lentamente, nos quedamos con la boca abierta. Cuando terminó, uno de los directores apagó el reproductor de casete y dijo: '¡Bien, eso nunca se hará en la película!' El hecho de que se haya hecho es un testimonio del compromiso de Disney con los aspectos más oscuros del material.

Con El jorobado de Notre Dame con gárgolas como compinches que destacaron para mí como objetos inanimados es algo bastante inusual (La Bella y la Bestia es la única que me viene a la mente). ¿Hubo otras sugerencias o las gárgolas fueron tu primera elección?


Las gárgolas eran realmente la ÚNICA elección. Al principio se pensó en animar las campanas en el campanario y en algunas de las vidrieras de la catedral. Pero al final, las gárgolas proporcionaron el alivio cómico necesario y dieron voz a la lucha interna de Quasimodo.

El narrador de parte del libro de Victor Hugo, Pierre Gringoire, parecía haberse convertido en el personaje de Clopín. ¿Qué otros cambios notables que se hicieron entre el libro y la película puede compartir con nosotros ?

Uno de los cambios más significativos que todos discutimos fue cómo íbamos a interpretar la escena de Quasimodo atado a la picota en la plaza. En el libro él es azotado. Grita con confusión y agonía. Siempre  fue una escena difícil de ver. Tuvimos que encontrar un equilibrio que no subvirtiera el "deseo" del personaje (queriendo pertenecer afuera) mientras que al mismo tiempo creamos el suficiente patetismo que jugaba con el tema de sentirse como un extraño. No podía ser brutal. Nos conformamos con la humillación.

¿Alguna vez viste El Jorobado de Notre Dame como adaptación musical en los escenarios?



¡No, nunca! Oí comentarios buenos sobre la adaptación al escenario. Lo mismo con Tarzán. A pesar de que Tarzán no fue un gran éxito en Estados Unidos (la obra de teatro), ¡fue un gran éxito en Alemania! ¡Incluso recibí cheques de regalías durante un par de años!

Disney acaba de anunciar en las últimas semanas que van a hacer una versión de acción real del Jorobado basada en mi guion. Supongo que veremos cómo va eso ...;)


Curiosamente, el fuego fue una gran parte de la trama de la película animada original. Y al volver a verlo recientemente, fue muy surrealista ver que la paleta de naranjas y rojos ahumados se hacía eco en la vida real, y ahora, tras el reciente trágico incendio, se está viendo un enorme aumento de la popularidad de la película animada. ¿Cómo te afecta eso? ¿Cuál es tu reacción a estas imágenes como esta?

Vi la catedral incendiarse en la televisión en como el resto del mundo. Me rompió el corazón. Pasé la mayor parte de dos años viviendo en esa catedral en mi imaginación mientras escribía El Jorobado. Sentí como si una parte de mí se incendiara junto con la Catedral. Un día duro.

Siempre tendré debilidad en mi corazón por esa película. Pienso que los directores hicieron un trabajo extraordinario. La música era sublime. Todo sobre la producción fue de primera clase y se manejó con tanto cuidado y amor. Verdaderamente una gran experiencia.

Tengo muchos amigos que consideran que sus películas favoritas de Disney son las que usted ha escrito. ¿Qué se siente ser parte de algo que tuvo tanta influencia en una generación de niños? ¿Consideras eso cuando estás creando el guion para tus personajes?-Reneerobyn



¡Renee! Sabes que es divertido, a veces estás tan ocupado persiguiendo trabajo, escribiendo, tratando de equilibrar la vida familiar que no aprecias completamente el impacto que puede tener tu trabajo. Por ejemplo, hace unos años estuve en Hawai visitando a un amigo que dirigía un estudio de producción en Kona. Tenía una sala de proyección que la escuela de cine local usaba bastante. Se dieron cuenta de que yo estaba allí y que iban a proyectar 'Gorilas en la niebla' para la clase y me preguntaron si iba a hacer una sesión de preguntas y respuestas. No había visto la película en más de 20 años y tenía curiosidad por ver si aún se mantenía bien. Para mi grata sorpresa, lo hizo.

 Después, hice la ronda de preguntas y respuestas con unos treinta estudiantes, todos de treinta y pocos hasta mediados de los treinta. La sesión de preguntas y respuestas estaba bien, un asunto bastante tranquilo: preguntas corteses que se hicieron antes de que la mayoría de ellas surgieran. Hacia el final, el moderador mencionó que también escribí algunas películas animadas de Disney y procedí a nombrarlas: "El Jorobado", "Tarzán", "Atlantis". Cuando llegó a 'Hermano Oso', ¡la habitación estaba literalmente electrificada! ¡Casi todas las manos se levantaron! Más tarde, ¡la cola para tomarme una foto conmigo era larguísima! ¡Lo juro! ¡Pasé de un tipo que escribió una película sobre una dama loca que vive con gorilas a la estrella instantanea de rock ! Esa fue realmente la primera vez que me di cuenta de lo que las películas que escribí significaban para toda una generación que ahora tenía más de veinte años. Tantas historias esa noche sobre qué película tuvo un efecto en su infancia. Fue aleccionador.

Hasta el día de hoy, todavía recibo a gente que me dejan saber cuánto se identificaron con Quasimodo en El Jorobado de Notre Dame. En ese momento particular de sus vidas, se sentían como un extraño, solo y diferente de todos los demás. Se identificaron con el personaje de Quasimodo y sacaron inspiración y esperanza de su historia. Y eso es lo que todos los escritores sueñan: que su trabajo sea una inspiración para otros.

¿Qué piensas sobre la reciente tendencia de Hollywood de los remakes de acción real de las películas animadas clásicas? ¿Teme que Disney pueda rehacer Atlantis, Tarzán o El Jorobado como una acción en vivo, o realmente esperaría ver la opinión de alguien más sobre su trabajo? - cfabbro

Buena pregunta; respuesta complicada. No tengo ningún problema con los remakes en general. Creo que las buenas historias / películas se pueden rehacer para toda una nueva generación, especialmente si el primer intento no se consiguió por completo debido a los efectos especiales limitados, el presupuesto, etc. Dicho esto, creo que tienes que elegir y elegir tus batallas de remake. No vería, por ejemplo, ninguna razón para rehacer 'El Mago de Oz' o 'El Padrino' o cualquier número de películas clásicas. Esas películas son atemporales y no necesitan una nueva iteración, en mi opinión. Lo interesante de los remakes de Disney es que están rehaciendo un formato (animación) en otro (acción real). Personalmente, todavía no he visto ninguna de las nuevas versiones de Disney. No estoy seguro de que quiera. Me encanta la animación, especialmente la animación 2D. La idea de ver una  versión fotorealista animada por ordenador plano a plano de El Rey León no me entusiasma. El original fue una experiencia especial que realmente no me interesa intentar duplicar. Prefiero vivir con mis recuerdos del original. ¡Pero estoy seguro de que va a ser un gran éxito!

Esmeralda de El Jorobado de Notre Dame fue mi primera experiencia con la justicia social cuando era niña, y me causó una gran impresión. ¿Estaba basada en una persona real?-fundies

No estoy seguro de que Esmeralda estuviera basada en una persona o personas reales. Al menos en mi mente. Ya era inherentemente una personalidad rebelde, ingeniosa, compasiva, ardiente y fuerte que no necesitaba un hombre para definirla. En Quasimodo encontró a alguien con quien podía relacionarse: ambos se sentían en desacuerdo con el mundo que los rodeaba, ambos habían sufrido persección, ambos apreciaban la belleza.

Cuando escribe un guion en especial, ¿escribe el diálogo con las voces de los actores particulares en mente? -apm

Más aún en animación. Por lo general, ya han desarrollado el "aspecto" de un personaje junto con una lista de actores que quieren que lo  interprete antes de que realmente se siente uno a escribir el guion. En el caso de Jorobado, me pusieron una cinta de la audición de Tony Jay, quien terminaría prestando voz a Frollo. Cuando escuché la voz de Tony recitando algunas frases, el personaje se cristalizó de inmediato para mí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por comentar, el blog valora mucho tu opinión.
Comentarios que hagan spam (por ejemplo incluyendo links que no tengan que ver con el tema del blog), falten al respeto o USEN ÚNICAMENTE MAYÚSCULAS no serán publicados.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...